Frauenlyrik
aus China
旱 |
Dürre |
| 风陪着云去流浪 | Der Wind vagabundiert mit den Wolken zusammen |
| 偶尔在局部地区 | Manchmal entwickelt sich lokal |
| 上演雷阵雨 | Ein Gewitterregen |
| 露珠放弃叶子的舞台 | Die Tautropfen treten von der Blätterbühne ab |
| 追星去了 | Um hinter den Sternen herzujagen |
| 做了醉龙的帮凶 | Als Komplizen des betrunkenen Drachen |
| 龙王爷打喷嚏的 | Seine königliche Hoheit der Drache muss niesen |
| 唾沫星子 | Seine Spucke |
| 被一只过路的鸟打劫了 | Wird von einem vorbeifliegenden Vogel geraubt |
| 蛤蟆撒泡尿 | Die Kröte pinkelt schäumenden Urin |
| 就涝的地方 | In dem sofort überschwemmten Gebiet |
| 小蝌蚪在回忆里游泳 | Schwimmt eine kleine Kaulquappe in ihren Erinnerungen herum |